哈弗車的名字來(lái)源有著一段有趣的歷程。2005 年哈弗準(zhǔn)備以“HOVER”這個(gè)英文名進(jìn)軍國(guó)外市場(chǎng)意思是“自由翱翔”但 2006 年批量出口歐盟時(shí)發(fā)現(xiàn)該名字在國(guó)際市場(chǎng)已被很多國(guó)家注冊(cè)。于是哈弗重新找了個(gè)在英文里沒(méi)實(shí)際意義但全球發(fā)音更一致的單詞“HAVAL”還賦予它 have all“無(wú)所不能”的含義。長(zhǎng)城汽車旗下有哈弗這個(gè)品牌它不是一個(gè)英文單詞而是長(zhǎng)城創(chuàng)立的汽車品牌中文叫“哈弗”。哈弗 SUV 正式上市標(biāo)志著“哈弗”名字的正式誕生當(dāng)時(shí)全稱叫“長(zhǎng)城哈弗”。此外哈弗大狗不同配置的名稱比如哈士奇、拉布拉多、邊牧、馬犬、中華田園犬等是通過(guò)網(wǎng)友投票確定的這在汽車行業(yè)開(kāi)創(chuàng)了先河??偟膩?lái)說(shuō)哈弗車名經(jīng)歷了種種變化和決策最終成為了大家熟知的品牌。